Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Všechny překlady

Hledat
Všechny překlady - sardalf

Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk

Výsledky 1 - 10 z asi 10
1
135
Zdrojový jazyk
Turecky Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden olan sıtma hastalığının nedeni dişi sivrisineklerdir.Kan emici sivrisinekler de yine aynı şekilde dişi olanlardır.
U.S. english

Hotové překlady
Anglicky The misogynist scientist
114
Zdrojový jazyk
Turecky Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? Eğer...
Türkiye'ye gönderim yapıyormusunuz? Eğer yapıyorsanız sizden bir kaç ürün almak istiyorum,kargo maliyetini belirtirseniz memnun olurum...
İngiltere'den online olarak birkaç numune ürün almak istiyorum (bunlar çiftçilik ile ilgili)

Hotové překlady
Anglicky Do you have any shipping services for Turkey? If...
185
Zdrojový jazyk
Turecky Allahin hikmeti
Allahin hikmeti
Eduardo senin yorumuna bayildim ve cok duygulandim
inallah sende dogru yolu bulup musluman olursun!

Eduardo un yorumunu soruyorsan, ben müslüman değilim ama Allah büyüktür diyor. ingilizce yazmış

Hotové překlady
Brazilská portugalština A sabedoria de Deus
Anglicky Allah's wisdom
347
Zdrojový jazyk
Turecky -----
Aileler çocuklarını ne çok sıkmalı ne de çok serbest bırakmalıdır.Çocuğunun yaşına inip onu anlamalılar.Unutmamalı ki o yaşları onlarda geçirdiler.Aileler çocuklarını uzaktan izlemelidirler.Yeri geldiği zaman çocuklarıyla arkadaş gibi olmalıdırlar.Çocuklarda ailelerinin bu iyi niyetini anlamalıdırlar.Ailelerinden hiç birşeyi saklamamalılar.Çevrenin çok etkisinde kalmamalıdırlar.Arkadaşlarını doğru seçmeliler

Hotové překlady
Anglicky -----
891
Zdrojový jazyk
Turecky Bu donmuş an, önce hafif bir titreşimle bozuldu.
Bu donmuş an, önce hafif bir titreşimle bozuldu. Ardından o düzlüklerden birisinin sınırındaki kayalık alanda taş parçalarının toprak üzerinden aşağı doğru yuvarlanma sesi ve hemen ardından bot sesleri duyuldu. Askerler koşarak kayadaki yarığın içinden çıktılar ve hızla tepeden aşağı indiler. Üniformaları dışındaki her yerleri siyah çamurla kapatılmış. Yorgundular, neredeyse iki gündür en alt seviyede öğünle yaşamaya çalışıyorlardı ve şimdi de uzun bir mesafeyi, üzerlerindeki kırk kiloya varan yükle koşmak zorundaydılar. Tek şansları, yokuş aşağı koşacak olmalarıydı ama yaklaşık iki kilometre ötedeki yabancı askeri birliğe görünmeden bu mesafeyi almak gibi zor bir durum ile yüz yüzeydiler.
On iki askerden olüşan öncü gözetleme timinin başındaki Üsteğmen Alper en önde hızla aşağıya doğru koşmaya başlamış, hemen peşinden de erler büyük bir hızla ileri atılmışlardı.
Değil iki kilometreden, yüz metreden bile fark edilmeleri neredeyse imkansızdı. Karanlığın içindeki gölgeler hızla tepeden aşağı kaydı, koşu bir süre düzlükte de devam etti.

Hotové překlady
Anglicky This frozen moment was firstly destroyed by a slight vibration.
651
24Zdrojový jazyk24
Francouzsky La caravane passe

La caravane passe
Entourée d'une cadence,
D'un silence,
D'un rythme sans écho.
Cherchant des sources des coteaux
Comme sur les mers, sans routes, les bateaux.
Sur la page blanche du désert
Où la lumière fond comme le plomb sur la flamme,
Les gazelles regardent de leurs yeux de femme.
La caravane passe
Liant les pays et les races,
Laissant sous leurs pas
Des mesures égales.
Le soleil est blanc, un morceau de cristal
Escortée par des ombres vives et berçantes,
Pensant à la nuit aux fraîcheurs caressantes
La vie a le rythme du pas des chameaux.
Tel un ciel hivernal par ses astres, les hameaux.
Des visages maigres et des regards sombres,
Leurs nuits sont longues et leur fatigue brève,
Cultivant la lumière et récoltant l'ombre.
Ils consolent leur espoir sur l'oreiller du rêve.

A. Bedir-Khan


Hotové překlady
Turecky Kervan geçmekte
370
Zdrojový jazyk
Anglicky Matematik Yazılım FAQ'sü
Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Hotové překlady
Turecky Matematik Yazılım FAQ'sü
30
236Zdrojový jazyk236
Francouzsky La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Hotové překlady
Anglicky Life isn't worth living without love.
Arabsky الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumunsky Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Řecky Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italsky La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Dánsky Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brazilská portugalština A vida não vale a pena sem amor.
Portugalsky A vida não vale a pena sem amor.
Turecky Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Srbsky Zivot nema smisla bez ljubavi
Německy Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Švédsky Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Holandsky Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Španělsky La vida no merece...
Maďarsky Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalánsky La vida no paga la pena sense amor.
Korejsky 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polsky Życie jest niewiele warte bez miłości.
Faerština Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Čínsky 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latinština
Non meretur vitam
Islandsky Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulharský Животът не си струва да се живее без любов.
Rusky Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norsky livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finsky Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebrejsky החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Česky Život bez lásky nemá smysl.
312
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Anglicky (i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR...
(i). ANY JUDICIAL OR ADMINISTRATIVE ACTION OR PROCEEDING ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY HEREUNDER OR IN CONNECTION WITH ANY TRANSACTION(S) CONTEMPLATED HEREIN, WHETHER BROUGHT BY FB OR PFG, SHALL TAKE PLACE, AT THE SOLE DISCRETION OF PFG, IN A COURT OR OTHER DISPUTE FORUM WHOSE SITUS IS IN THE UNITED STATES OF AMERICA WITHIN THE COUNTY OF COOK AND STATE OF ILLINOIS.

Hotové překlady
Turecky HERHANGÄ° BÄ°R ADLÄ° VEYA Ä°DARÄ° YA DA...
300
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Anglicky bend the wire into a U shape ,preferably by...
bend the wire into a U shape ,preferably by bending over a 1/4 inc. rod,and pass the ends through the holes in the specimen so that both ends project from the flesh side of the specimen.Clamp both ends of the wire in the testing machine grip,the jaws of which have been covered.Clamp the free end of the specimen in the other grip of the testing machine.
inches

Hotové překlady
Turecky kabloyu U biçiminde eğin,tercihen...
1